-
1 diventare acido
-
2 diventare acido
-
3 acido
acido I. agg. 1. acide, aigre, sur: latte acido lait aigre, lait tourné; terreno acido sol acide; diventare acido devenir acide, s'acidifier. 2. ( Chim) acide: bagno acido bain acide. 3. ( fig) acerbe, acide: una lingua acida une langue acerbe; parlare con un tono acido parler d'un ton acide. II. s.m. 1. ( Chim) acide: trattare con acido traiter avec de l'acide. 2. ( sapore aspro) aigreur f., aigre, goût acide: sapere di acido sentir l'aigre, avoir un goût acide. 3. ( gerg) acide, L.S.D., ( colloq) speed. -
4 acido
1. adj acidfig sour2. m acid* * *acido agg.1 acid, sour, tart (anche fig.); ( di terreno) sour: il latte è diventato acido, the milk has gone sour3 (fig.) sharp◆ s.m. (chim.) acid.* * *['atʃido] acido (-a)1. agg(anche), fig acid, sour, tart, Chim acidgiallo/verde acido — acid yellow/green
2. sm3.* * *['atʃido] 1.diventare acido — [ latte] to go sour
2) chim. acid(ic); [ terreno] acidic3)2.sostantivo maschile1) acid2) gerg. (droga) acidfarsi un, di acido — to drop acid
* * *acido/'at∫ido/1 [ gusto] acidic, sour, sharp; [ frutto] sour, tart; [latte, panna] sour; diventare acido [ latte] to go sour3 verde acido acid green1 acid -
5 diventare
becomerosso, bianco turn, godiventare grande grow up* * *[diven'tare]verbo intransitivo (aus. essere) (seguito da aggettivo) to become*, to get*; (seguito da sostantivo) to become*; (gradatamente) to grow*; (rapidamente e con peggioramento) to turn; (con colori) to turn, to go*; (essere eletto, nominato) to be* made, to be* electeddiventare vecchio — to get o grow old
diventare famoso — to become famous, to rise to fame
vuole diventare dottore — she wants to become o be a doctor
la sua voce divenne aspra — her voice hardened o became hard
••••Note:Tra i diversi verbi inglesi che rendono l'italiano diventare, i più comuni sono to become e to get, il primo usato soprattutto nella lingua scritta, il secondo in quella parlata, specialmente se si fa riferimento a un cambiamento rapido e improvviso: diventò famoso dopo aver pubblicato il suo secondo romanzo = he became famous after publishing his second novel; diventerà ricca quando erediterà i beni di suo zio = she will get rich when she inherits her uncle's possessions. - Altri equivalenti inglesi possono essere: to grow, che non implica necessariamente una crescita ( diventare più sofisticato = to grow more sophisticated; to grow weak = diventare debole); to turn, che si usa in particolare per indicare cambiamenti di colore ( diventò nero per lo sporco = it turned black because of the dirt); con lo stesso significato, ma se il cambiamento è temporaneo, si può usare to go (diventai rosso dalla rabbia, quando sentii la notizia = I went red with anger, when I heard the news); to go si usa anche per descrivere un mutamento in peggio nel corpo o nella mente di qualcuno: mio nonno sta diventando sordo = my grandpa is going deaf; to turn e to go + aggettivo possono essere riferiti anche a cose: il latte è diventato acido = the milk has turned / gone sour. - Si noti che le espressioni diventare + aggettivo sono spesso sostituite in italiano da un apposito verbo, il che avviene talvolta anche in inglese: diventare vecchio o invecchiare = to grow old, diventare nuvoloso o rannuvolarsi = to get cloudy, diventare vero o avverarsi = to come true, diventare duro o indurire = to become hard / to harden, diventare debole o indebolirsi = to grow weak / to weaken, etc* * *diventare/diven'tare/ [1]Tra i diversi verbi inglesi che rendono l'italiano diventare, i più comuni sono to become e to get, il primo usato soprattutto nella lingua scritta, il secondo in quella parlata, specialmente se si fa riferimento a un cambiamento rapido e improvviso: diventò famoso dopo aver pubblicato il suo secondo romanzo = he became famous after publishing his second novel; diventerà ricca quando erediterà i beni di suo zio = she will get rich when she inherits her uncle's possessions. - Altri equivalenti inglesi possono essere: to grow, che non implica necessariamente una crescita ( diventare più sofisticato = to grow more sophisticated; to grow weak = diventare debole); to turn, che si usa in particolare per indicare cambiamenti di colore ( diventò nero per lo sporco = it turned black because of the dirt); con lo stesso significato, ma se il cambiamento è temporaneo, si può usare to go (diventai rosso dalla rabbia, quando sentii la notizia = I went red with anger, when I heard the news); to go si usa anche per descrivere un mutamento in peggio nel corpo o nella mente di qualcuno: mio nonno sta diventando sordo = my grandpa is going deaf; to turn e to go + aggettivo possono essere riferiti anche a cose: il latte è diventato acido = the milk has turned / gone sour. - Si noti che le espressioni diventare + aggettivo sono spesso sostituite in italiano da un apposito verbo, il che avviene talvolta anche in inglese: diventare vecchio o invecchiare = to grow old, diventare nuvoloso o rannuvolarsi = to get cloudy, diventare vero o avverarsi = to come true, diventare duro o indurire = to become hard / to harden, diventare debole o indebolirsi = to grow weak / to weaken, etc.(aus. essere) (seguito da aggettivo) to become*, to get*; (seguito da sostantivo) to become*; (gradatamente) to grow*; (rapidamente e con peggioramento) to turn; (con colori) to turn, to go*; (essere eletto, nominato) to be* made, to be* elected; diventare vecchio to get o grow old; diventare matto to go mad; diventare famoso to become famous, to rise to fame; vuole diventare dottore she wants to become o be a doctor; questo vino è diventato aceto this wine has turned into vinegar; sta per diventare buio it's getting dark; la sua voce divenne aspra her voice hardened o became hard\c'è da diventare matto! it's enough to drive you mad o crazy! -
6 diventare vi
[diven'tare]diventare famoso/medico — to become famous/a doctor
è diventato rosso in faccia — he turned o grew red in the face
mangia la minestra, non farla diventare fredda — eat your soup, don't let it go o get cold
-
7 diventare
vi [diven'tare]diventare famoso/medico — to become famous/a doctor
è diventato rosso in faccia — he turned o grew red in the face
mangia la minestra, non farla diventare fredda — eat your soup, don't let it go o get cold
-
8 inacidire
inacidirsi turn sour* * *inacidire v.tr.1 to sour2 (fig.) to sour, to embitter◆ v. intr. → inacidirsi.◘ inacidirsi v.intr.pron.1 to (turn) sour: questo vino comincia a inacidire, this wine is beginning to turn sour; il latte (si) è inacidito, the milk has turned (sour)2 (fig.) to (turn) sour, to grow* embittered: il suo carattere (si) è inacidito, he has grown embittered.* * *[inatʃi'dire]1. vt(persona, carattere) to embitter2. vi(aus essere) (inacidirsi) vip, (latte) to go sour, (fig : persona, carattere) to become sour, become embittered* * *[inatʃi'dire] 1.verbo transitivo1) (rendere acido) to make* [sth.] sour2) fig.2.verbo intransitivo (aus. essere) (diventare acido) [latte, panna] to go* sour, to turn sour, to go* off3.verbo pronominale inacidirsi1) (diventare acido) [latte, panna] to go* sour, to turn sour, to go* off2) fig. to become* embittered* * *inacidire/inat∫i'dire/ [102]1 (rendere acido) to make* [sth.] sour2 fig. la vecchiaia lo ha inacidito old age has embittered him(aus. essere) (diventare acido) [latte, panna] to go* sour, to turn sour, to go* offIII inacidirsi verbo pronominale1 (diventare acido) [latte, panna] to go* sour, to turn sour, to go* off2 fig. to become* embittered. -
9 inacetire
inacetire v.tr.1 (rendere acido per mezzo dell'aceto) to vinegar2 (far diventare aceto) to turn into vinegar◆ v. intr.1 (diventare aceto) to turn to vinegar2 (inacidirsi) to sour. -
10 divenire
become* * *1 to become*: divenne il capo dell'impresa, he became the head of the firm; divenne famoso, he became famous; divenne generale, dottore, he became a general, a doctor; è divenuto mio amico, he has become my friend; spesso le consuetudini diventano leggi, customs often become law; divenire nemico di qlcu., to become s.o.'s enemy; divenire re, to become king; divenire sospettoso di qlcu., to become suspicious of s.o. // c'è da divenire matti!, it is enough to drive one mad!; mi farai divenire matto!, you will drive me mad!2 ( farsi) to grow* (into s.o., sthg.); ( di cose concrete) to turn into (sthg.); ( di cose astratte) to turn to (sthg.); (fam.) to get* (solo con agg. e p.p.): l'acqua diventò ghiaccio, the water turned into ice; diverrà un buon attore, he will make a good actor; è diventato un bel ragazzo, he has grown up into a handsome young man; è diventato un uomo, he has grown into a man; la nostra felicità è diventata amaro rimpianto, our happiness has turned to bitter regret; quando divenne buio, when it got (o grew) dark; il vino divenne aceto, the wine turned into vinegar; divenire acido, to turn sour; divenire alto, to grow tall; divenire rosso, to turn pink (o red); divenire vecchio, to grow (o to get) old: diventiamo vecchi, we are getting old // divenire di mille colori, to blush deeply.* * *[dive'nire]1. vi irreg2. smFilosofia becoming* * *[dive'nire] 1. 2.sostantivo maschile becoming* * *divenire/dive'nire/ [107](aus. essere) to become*becoming. -
11 grasso
grasso I. agg. 1. gros: una donna grassa une grosse femme: diventare grassi grossir. 2. ( Alim) gras: carne grassa viande grasse; formaggio grasso fromage gras; cibi grassi aliments gras; alimento ricco di grassi aliment riche en graisses (o en matières grasses). 3. (unto, untuoso) gras, huileux: capelli grassi cheveux gras. 4. ( Chim) gras: acido grasso acide gras; serie grassa série grasse. 5. ( Agr) riche, fertile: terreno grasso terrain fertile. 6. ( fig) (ricco, abbondante) gros: grassi guadagni gros gains; fare grassi guadagni gagner gros, gagner beaucoup; annata grassa bonne année. 7. ( fig) (licenzioso, piccante) gras, graveleux: barzellette grasse plaisanteries grasses. II. s.m. 1. ( Alim) graisse f.; ( parte grassa) gras: grasso di maiale graisse de porc; il grasso del prosciutto le gras du jambon. 2. ( adipe) gras. 3. ( sostanza untuosa) gras, graisse f.: una macchia di grasso une tache de gras. 4. ( Mecc) ( lubrificante) graisse f. 5. al pl. ( Chim) matière f.sing. grasse, corps sing. gras.
См. также в других словарях:
acidificare — a·ci·di·fi·cà·re v.tr. e intr. (io acidìfico) 1. v.tr. CO far diventare acido: acidificare la panna Sinonimi: inacidire. 2. v.tr. TS chim. rendere acida una soluzione aggiungendovi un acido Contrari: alcalinizzare. 3. v.intr. (essere) CO… … Dizionario italiano
inacidire — {{hw}}{{inacidire}}{{/hw}}A v. tr. (io inacidisco , tu inacidisci ) Rendere acido (anche fig.). B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) 1 Diventare acido, prendere un sapore acido. 2 (fig.) Diventare aspro e scostante: il suo carattere si è… … Enciclopedia di italiano
inacidire — [der. di acido, col pref. in 1] (io inacidisco, tu inacidisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere acida una sostanza] ▶◀ acidificare. 2. (fig., non com.) [portare all esasperazione] ▶◀ e ◀▶ [➨ inacerbire (2)]. ■ v. intr. (aus. essere ) e … Enciclopedia Italiana
acidificare — [comp. di acido e ficare ] (io acidìfico, tu acidìfichi, ecc.). ■ v. tr. [rendere acido: a. una soluzione ] ▶◀ inacidire. ■ v. intr. (aus. essere ) [diventare acido] ▶◀ inacidire, inacidirsi, inasprirsi … Enciclopedia Italiana
inacidire — A v. tr. rendere acido, inacetire, acidificare B v. intr. e inacidirsi intr. pron. 1. diventare acido, prendere un sapore acido □ infortire 2. (fig., di persona, di carattere e sim.) inasprirsi, incattivirsi CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inacidirsi — i·na·ci·dìr·si v.pronom.intr. CO diventare acido: il vino si è inacidito | fig., diventare intollerante e scostante: inacidirsi con l età Sinonimi: inacidire, irrancidire | inacerbirsi, inacidire, inasprirsi. Contrari: addolcirsi … Dizionario italiano
inacerbire — [der. di acerbo, col pref. in 1] (io inacerbisco, tu inacerbisci, ecc.), non com. ■ v. tr. 1. [rendere più acerbo, doloroso qualcosa: i. un dolore ] ▶◀ acuire, acutizzare, attizzare, inasprire. ◀▶ calmare, placare, sedare. 2. (fig.) [portare all… … Enciclopedia Italiana
acidificare — {{hw}}{{acidificare}}{{/hw}}A v. tr. (io acidifico , tu acidifichi ) Rendere acido. B v. intr. ( aus. essere ) Diventare acido … Enciclopedia di italiano
acidificarsi — a·ci·di·fi·càr·si v.pronom.intr. (io mi acidìfico) CO diventare acido … Dizionario italiano
inacetire — {{hw}}{{inacetire}}{{/hw}}A v. intr. (io inacetisco , tu inacetisci ; aus. essere ) Diventare aceto. B v. tr. Rendere acido il vino … Enciclopedia di italiano